Du latin « vernaculus » signifiant « petit esclave né dans la maison ». Qui est indigène, propre à un pays. Nom commun d’une plante dans la langue de son pays d’origine. Cette dénomination ne suit pas de nomenclature normée, ce qui peut être source de confusion. S’oppose à la notion de « nom scientifique », généralement de base latine. La dénomination scientifique est issue des travaux de Carl Linné au XVIème siècle et se compose généralement de 2 mots : le premier étant le nom du Genre, le 2nd, le nom de l’Espèce.